全82件中1〜20件を表示しています。
日本語のレシピ、最後の方に あります。 What is the first thing to tell you that the sprin...
日本語のレシピは、最後の方に書いてあります。It is the midst of rainy season in Japan.In fac...
The spring is coming to the end in Japan.The pink and yellow colours ...
日本語のレシピ、最後に あります。What is the first thing to tell you that the spring h...
(日本語のレシピ、最後の方に、あります。)It is a frosty world outside whenever I open the...
最後の方に 日本語のレシピが 載っています。 Here's a quiz of December for you.I am white in...
日本語のレシピが 最後の方に 載っています。 The summer has ended and sentimental season ha...
最後の方に、日本語の レシピが 書いてあります。 The tomatoes, the eggplansts, the corns, the ...
梅干し入りサラダの日本語レシピが 最後の方にあります。It' been rainy in Saitama, Japan as we are ...
日本語のレシピが 最後の方に載っています。One of a few strawberries grown in my gardenWhen ...
日本語の竹の子の簡単レシピが 最後の方に あります!Japanese people like to eat wild vegetables...
(きんかんジャムの日本語のレシピが 最後の方に書いてあります。) Here's another Japanese citrus fruit...
1月のワンデーレッスンで お教えする料理たちの ご紹介です。まずは、普通なら サイドディッシュとなる サラダですが、私は 今回のサラダを メ...
11月の"英語でお菓子作り"で お教えする りんごのパンケーキです。とっても 画期的な 作り方だと 私自身は 思っています。だって、重曹も、...
今年は 栗も 柿も 柚子も 大豊作です。木の実や 果実が 豊作だと 心の中も、豊作気分になって 安堵感のようなものを感じます。生き物としての...
( 最後の方に 日本語で 栗スープのレシピが 書いてあります。)Chestnut, chestnut, chestnut... I see...
( Recipe in English is provided towards the end of this entry.)前回のシンガポ...
今年の夏は いつもの夏より 暑さが厳しいような気がしています。こんな暑い夏には、陰性な野菜や果物が 食べたくなります。陰性な野菜? それ、な...
シンガポールに住んでいる頃に、私が一番好きだった デザート、ボボチャチャです。ココナッツミルクの中に、サゴパールや タピオカ芋、さつま芋な...